#1 éditeur vidéo IA en ligne

Traduisez automatiquement les sous-titres pour des vidéos globales

Traduisez les sous-titres vidéo en légendes prêtes pour le public grâce à l'IA. Générez, éditez et localisez des sous-titres en ligne en quelques minutes.

Fiable par plus de 0,5 million utilisateurs dans le monde

Faites confiance à des créateurs influents du monde entier

  • Woowa Brothers
  • Gooogle
  • The Athletic
  • DeepMind
  • Vox Media
  • UC Berkeley
  • TEO Universe
  • DEPT Agency
  • Microsoft
  • Databricks
  • Woowa Brothers
  • Google
  • The Athletic
  • DeepMind
  • Vox Media
  • UC Berkeley
  • TEO Universe
  • DEPT Agency
  • Microsoft
  • Databricks

Comment traduire des sous-titres avec l'IA

Téléversez une vidéo, choisissez votre langue cible et laissez l'IA créer des sous-titres traduits que vous pouvez affiner et partager.

Téléversez votre vidéo

Ajoutez votre vidéo à l'éditeur afin que l'IA puisse détecter la parole et générer des sous-titres.

Processus de sous-titrage par IA

Indiquez à l'IA la langue et le ton souhaités pour les sous-titres traduits.

Téléchargez votre vidéo sous-titrée

Vérifiez les sous-titres traduits, ajustez le style, puis téléchargez ou partagez votre vidéo finalisée.

Localisation de sous-titres par IA

Localisez les sous-titres vidéo avec l'IA

Transformez l'audio parlé et les sous-titres existants en sous-titres traduits faciles à revoir, styliser et exporter.

Flux de travail simple pour les sous-titres
Téléversez une vidéo et utilisez un éditeur IA simple pour générer, traduire et revoir les sous-titres au même endroit.
Traduction IA rapide
Créez des sous-titres traduits rapidement tout en préservant le timing et la structure de la vidéo originale.
Sous-titres localisés et lisibles
Peaufinez les sous-titres traduits pour qu'ils sonnent naturellement, tiennent à l'écran et restent faciles à suivre pour les spectateurs.

Traduction alimentée par l'IA

Saisissez comment vous souhaitez que les sous-titres traduits apparaissent

Utilisez des instructions pour l'IA afin de traduire les sous-titres, préserver le timing et adapter le style des sous-titres à votre marque ou plateforme.

Demo image

Fonctionnalités de traduction de sous-titres par IA

Synchronisation précise des sous-titres
Maintenez les sous-titres traduits synchronisés avec le locuteur afin que les spectateurs puissent suivre sans délais gênants.
Localisation en langage naturel
Adaptez les sous-titres pour la clarté et le ton plutôt que de vous fier à une traduction mot à mot rigide.
Contrôles de style des sous-titres
Personnalisez les sous-titres traduits avec des polices, tailles et mises en page lisibles pour les plateformes sociales et les vidéos longues.
Exportations multi-plateformes
Préparez des vidéos sous-titrées et des fichiers de sous-titres pour YouTube, TikTok, Instagram, cours, webinaires, et plus encore.
Instructions d'édition par IA
Décrivez l'apparence, le ton ou l'objectif de traduction des sous-titres et laissez l'IA aider à formater le résultat.
Support d'accessibilité
Rendez le contenu vidéo plus facile à comprendre pour les spectateurs multilingues et ceux regardant sans le son.

Recommandé par les principaux médias et blogueurs.

SubstackEnvato ElementsDailymotionWondershareDesignRush

Questions fréquemment posées sur notre traducteur de sous-titres IA

Puis-je traduire des sous-titres en ligne ?

Oui. Téléversez votre vidéo, générez ou importez des sous-titres, et utilisez l'IA pour traduire les sous-titres directement dans votre navigateur.

Les sous-titres traduits resteront-ils synchronisés ?

Le flux de travail est conçu pour préserver le timing des sous-titres lors de la traduction du texte, de sorte que les sous-titres restent alignés avec la parole.

Puis-je modifier les sous-titres traduits ?

Oui. Vous pouvez relire la traduction générée par l'IA, affiner le texte et ajuster le style des sous-titres avant l'export.

Est-ce utile pour les vidéos sur les réseaux sociaux ?

Oui. Les sous-titres traduits aident à rendre les vidéos courtes et longues plus faciles à regarder sur différentes plateformes et langues.

Ai-je besoin d'expérience en montage ?

Non. Le flux de travail présenté sur la page d'accueil suit un processus simple : téléversement, instruction, relecture et exportation, adapté aux créateurs et aux équipes.

Outils connexes

Apprécié par les créateurs de contenu du monde entier.

La critique est traduite.

Éditez comme un pro en une minute.

Vous n'êtes toujours pas sûr ? Il vous suffit de télécharger votre vidéo et de découvrir que le montage professionnel peut être amusant.